contemplativeinquiry

This blog is about contemplative inquiry

Tag: King Arthur

FINDING LOST GODS IN WALES

Professor Ronald Hutton’s fifth lecture in the Gresham College series on early Pagan history in Britain (1) is called Finding Lost Gods in Wales. Hutton’s main focus is on medieval Welsh literature. This language is a 5th/6th century CE mutation of the Brythonic speech once used throughout Britain, further developed for literary purposes by court bards in the 6/7th century. Hutton describes it as “made for poetry” because of the concentration of meaning in the words. He gives as an example in a literal English translation:

‘Colour light waves spread boiling billows

‘Flood-tide river mouth on sea where nothing waits.’

He contrasts this with an English translation for English ears, demanding more words whilst sacrificing impact and immediacy.

‘Bright as the light that falls on the waves, where the boiling billows spread

That flashes a moment from the meeting of river flood and sea.’

This language was the public voice of a consciously dispossessed people, creating a new sense of Welsh Celtic nationhood in the 9th and 10th centuries, when the English, Scottish Gaels and Vikings had reduced their territory to less that 10% of Britain. It led to a flowering of Bardic culture throughout the medieval period.

Taliesin was celebrated as Wales’ greatest Bard. There is no certainty that he existed, though poems surviving from the 6th century have been attributed to him. There are no recorded statements of his pre-eminence before the 10th century. Later poets inspired by him continued to write in his name for a further 300 years. However his link with Awen as the source of inspiration reveals the mystical roots of the whole Bardic tradition. But for instances or echoes of specifically Pagan motifs we are largely reliant on a small group of texts from the 11th -13th centuries: The Black Book of Carmarthen, The White Book of Rhydderch, the Red Book of Hergest, the Book of Taliesin and the Mabinogion, a collection of prose stories. (The full prose Hanes Taliesin is from a much later date.)

In contrast to Irish medieval literature, we do not find Goddesses, Gods or explicitly Pagan characters in these Welsh texts, even in the four branches of the Mabinogi, though these do seem to be set in Pagan times. Several characters have superhuman abilities, without being presented as Gods. However, we do have Annwn, an otherworldly realm of human-like beings who interact with ordinary humans. We also find shape-shifting abilities – people change into animal forms and back again; humans change their appearance; objects change their form.

There is certainly magic and magical poetry, as in the Preiddeu Annwn (The Lute of the Otherworld). This poem, though hostile to monks and their pretensions to scholarship, is overtly Christian. According to Hutton, poems of this kind delight in being difficult, allusive and packed with metaphor, references and wordplay. No one now can say with any certainty what they were originally intended to mean. But this, suggests Hutton, is a gift and invitation to the poets, story tellers and artists of later generations including our own.

On the specific question of deity, Hutton discusses Rhiannon, Cerridwen, Gwyn ap Nudd, and Arianrhod. None is described in this literature as divine and, according to Hutton, we do not find them in that role in Celtic antiquity.

Rhiannon is superhuman and comes from an enchanted world to find a husband of her own choosing. She stays the course despite horrible experiences. She has been thought of as a horse goddess, but this is not suggested in the Mabinogion and there is no indication of a horse Goddess in the archaeology of Iron Age Britain or in Romano-British inscriptions. She has also been seen as a Goddess of Sovereignty, but she does not confer sovereignty on either of her husbands, and there is no record of any sovereignty Goddess in Europe outside Ireland.

Cerridwen begins as a mother skilled in sorcery trying to empower her son but actually empowering a lowly servant boy instead. By the 13th century she has, through her association with Awen, become the muse of the Bards, giver of power and the laws of poetry. In 1809 the scholar Edward Davies made her the great Goddess of ancient Britain and many people have Iolo seen her in that light ever since.

In 11th and 12th century texts Gwyn ap Nudd was one of King Arthur’s warriors, imbued with a degree of magic power. By the 14th century, poets are making him a mighty power of darkness, enchantment and deception. In the 1880’s the scholar Sir John Rhys made him the Celtic God of the dead and leader of the Wild Hunt. This is largely how he is seen today.

In the fourth branch of the Mabinogi, Arianrhod is a powerful, beautiful and selfish enchantress with the capacity to make unbreakable curses. By the 13th and 14th centuries her magical powers are much increased. She can cast a rainbow about a court, and the Corona Borealis is called the Fortress or Arianrhod. In the 20th century she began to be seen as a Star Goddess.

Professor Hutton’s lecture includes a discussion of the Welsh Bardic revival at the end of the eighteenth century, inspired largely by Iolo Morgannwg, here presented as a mixed blessing given his willingness to forge ‘ancient’ documents to advance his cause. Hutton ends with a section on the legend placing Glastonbury as the site of King Arthur’s final refuge and eventual burial, and also the place in which the Holy Grail was buried. Both of these were concocted by the later medieval monks of Glastonbury Abbey as a potential source of patronage and a pilgrimage income. At the same time, post holes linked to a neolithic structure have recently been found near Chalice Well – which may well be a numinous site of great antiquity. Artefacts have also been recently found in the area, including the Abbey itself, from the early post-Roman period in which Arthur’s career has been set. We weave our stories from a mixture of fact, fiction, speculation and deep intuition. Being conscious of this circumstance may make them all the richer.

(1) https://www.youtube.com/watch?v=NTmIEE91D-k

See also: https://contemplativeinquiry.blog/2021/03/26/ for my review of Cerridwen Celtic Goddess of Inspiration by Kristoffer Hughes as an in-depth account of the Goddess and her evolution. He also discusses the Welsh Bardic tradition and the later work of Iolo Morgannwg

BENDIGEIDFRAN (BRAN THE BLESSED)

Bendigeidfran, Bran the Blessed, is a legendary King of the Britons. He is best known to us through the medieval Welsh text The Second Branch of the Mabinogi (1). The primary theme is hope betrayed, most chillingly by Efnysien, Bran’s “brother on his mother’s side”. A marriage feast ends in a series of disasters. But this is not the whole story.

The marriage is between Bran’s sister Branwen and Matholwch the King of Ireland, intended to bring the two kingdoms together in peace and amity. But Efnysien mutilates the Irish party’s horses at the celebration hosted by Bran. It is among the worst things he could do.

In one savage, impulsive act, Efnysien opens the space for an outpouring of resentment, suspicion and hostility – eventually, from both the Irish and the British people. Bran’s efforts to resolve the situation through explanation, consultation and negotiation end in failure. The level of compensation and apology he offers is too much for the British and too little for the Irish. The time comes when Branwen is seriously abused in Ireland. The absolute breakdown of trust between the two countries leads to a bitter, brutal war.

After the war, Bran returns from Ireland with seven surviving companions, his only victory being that he has got them home. Ireland is completely devastated. Bran has been wounded in the foot by a poisoned spear, probably a mortal wound. Bran makes a radical decision, leading to a period of healing and renewal for his companions and a new protective role for his country. “Bendigeidfran ordered his head to be cut off. ‘And take my head’, he said, ‘and carry it to the Gwynfryn in London (the White Mount, now the Tower of London) and bury it with its face towards France. And it will take you a long time; you will feast in Harlech for seven years, with the birds of Rhiannon singing to you. And you will find the head to be as good company as it ever was when it was on me. And you will stay for eighty years in Gwales in Penfro. And so long as you do not open the door to Aber Henfelin, facing Cornwall, you can remain there, and the head will not decay. But as soon as you open that door you can stay no longer. Make for London and bury the head. And now set off across the sea”.

Bran has never been an average human. Too big “to fit inside any house”, he wades across the sea to Ireland “carrying all the stringed instruments on his back”. Later, he bridges the River Liffey by lying down across the river: “hurdles were placed on him, and his men walked on top of him to the other side”. Bran is more than a physical giant. There is something numinous and otherworldly about him, built into his name Bendigeidfran, Bran the Blessed.

The term ‘blessed’ points to something other than it would in the life of a Celtic saint. Caitlin & John Matthews call Bran the Blessed a “titanic god of the Celts … a god of earth and mountain” (2). R. J. Stewart and Robin Williamson describe him as a “primal guardian deity” (3) enacting a role of sacred king traditionally concerned with music, poetry and bridging. In the narrative world of the The Second Branch, such roles are alluded to rather than fully described, but the world is full of magic and spiritually ambiguous, with formal religion little mentioned.

The decapitation of Bran is a magical act. It has two successive effects, both of them benign. The first is when the presence of the head enables an extended period of protected respite for Bran’s companions: the seven years when they feast and hear the birds of Rhiannon (4), and then eighty years as “the Assembly of the Noble Head”. During this time, they forget “all the sorrow they had themselves seen and suffered, [and] … any grief in the world”. Life is pleasurable and delightful and no one seems to age.

It has to end, for the story to continue. The western door is opened, by Heilyn son of Gwyn, driven by curiosity. Grief, loss and ageing return to the companions’ world. They hasten to London to complete their destined task. As long as the head remains buried, no enemy can conquer the kingdom. This is where The Second Branch story ends. Bran, through the agency of his buried head, is confirmed as enduring protector of the land.

There is a coda. It is said that King Arthur dug the head up in later days in the belief that no one but he should protect the country, and that subsequently the head was lost. In later days, the power of the head was transferred to the presence of resident ravens. Bran’s name means raven (also crow), which allows the ravens to take on his power. He is them. They are him. Ravens are kept in the Tower of London to this day, a practice insisted on by Charles II, concerned for the preservation of his country as a kingdom. During World War II the ravens fled after a bombing raid, and every effort was made to ensure that they were swiftly replaced. Seven ravens, the responsibility of Ravenmaster Chris Skaife, live in the Tower now. (5).

(1) The Mabinogion Oxford: the University Press, 2007. (Translated with an introduction by Sioned Davies)

(2) Caitlin & John Matthews The Western Way: A Practical Guide to the Western Mystery Tradition London: Arkana, 1985 (Foreword by Gareth Knight)

(3) R. J. Stewart & Robin Williamson Celtic Bards, Celtic Druids London: Blandford/Cassell plc, 1996 (Colour illustrations by Chris Down)

(4) https://contemplativeinquiry.blog/2017/8/4/a-bird-of-rhiannon

(5) https://www.hrp.org.uk/tower-of-london/whats-on/the-ravens

POETRY FOR THE MERRY MONTH

Below are two versions of late fourteenth century verse, written by an anonymous English author, probably from North Staffordshire or Cheshire. It depicts the turning of the wheel of the year as it moves through spring into summer.

The first version is a mid-twentieth century translation by J.R.R. Tolkien. The second is the original. The poem is embedded in the text of Sir Gawain and the Green Knight, which arguably shows an immature warrior class (King Arthur’s knights) being taken down a peg by the primal forces of nature.

The extract here stands outside the main narrative, which occurs during the Christmas festivities of one year and the Hallowe’en to Christmas period of the next.

“But then the weather in the world makes war on the winter,

Cold creeps into the earth, clouds are uplifted,

Shining rain is shed in showers that all warm

Fall on the fair turf, flowers there open,

Of grounds and of groves green is the raiment,

Birds as busy a-building and gravely are singing

For sweetness of the soft summer that will soon be

On the way.

And blossoms burgeon and blow

In hedgerows bright and gay;

Then glorious musics go

Through the woods in proud array.

After the season of summer with its soft breezes,

When Zephyr goes sighing through seeds and herbs,

Right glad is the grass that grows in the open,

When the damp leaves

To greet a gay glance of the glistening sun”. (1)

“Bot thenne the weder of the worlde with winter hit threpes,

Colde clenges adoun, cloudes uplyften,

Shyre schedes the rayn in schowres ful warme,

Falles upon fayre flat, flowres there schewen.

Bothe groundes and the greves grene are her wedes,

Bryddes busken to bylde, and bremlych syngen

For solace of the softe somer that sues thereafter

Bi bonk;

And blossoumes bolne to blowe

Bi rawes rych and ronk,

Then notes noble innoghe

Are herde in wod so wlonk.

After, the sesoun of somer with the soft wyndes,

Quen Zeferus syfles himself on sedes and erbes;

Wela wynne is the wort that waxes theroute,

When the donkande dewed dropes of the leves,

To bide a blysful blusch of the bright sunne.”

(1) Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo translated by J. R. R. Tolkien New York, NY: Ballantine Books, 1975

(2) C. Cawley (ed.) Pearl and Sir Gawain and the Green Knight London: Dent & New York: Dutton: Everyman’s Library, 1962

selkiewife

Selkie Writing…

Charlotte Rodgers

Images and words set against a backdrop of outsider art.

Professor Jem Bendell

Strategist & educator on social change, focused on Deep Adaptation to societal breakdown

Towint

The pagan path. The Old Ways In New Times

The Druids Garden

Spiritual journeys in tending the living earth, permaculture, and nature-inspired arts

The Blog of Baphomet

a magickal dialogue between nature and culture

This Simple Life

The gentle art of living with less

Musings of a Scottish Hearth Druid and Heathen

Thoughts about living, loving and worshiping as an autistic Hearth Druid and Heathen. One woman's journey.

The River Crow

Druidry as the crow flies...

Wheel of the Year Blog

An place to read and share stories about the celtic seasonal festivals

Walking the Druid Path

Just another WordPress.com site

anima monday

Exploring our connection to the wider world

Grounded Space Focusing

Become more grounded and spacious with yourself and others, through your own body’s wisdom

The Earthbound Report

Good lives on our one planet

The Hopeless Vendetta

News for the residents of Hopeless, Maine.

barbed and wired

not a safe space - especially for the guilty

Down the Forest Path

A Journey Through Nature, its Magic and Mystery

Druid Life

Nimue Brown, David Bridger - Druidry, Paganism, Creativity, Hope

Druid Monastic

The Musings of a Contemplative Monastic Druid