This is my third in a series of posts drawing on Gwyneth Lewis’ and Rowan Williams’ modern English version of The Book of Taliesin (1), an anthology of bardic poetry from medieval Wales. My first post introduced the book and offered extracts from A Song of the Wind (2). The second looked at the importance of ‘The Old North’ (territories in north-west England and southern Scotland that shared the same history, language and culture as the people of Wales) (3). This, final, post looks at the development of the Taliesin figure in the later middle ages. In particular, I focus on the anthology’s section entitled Legendary Poems and on the translators’ understandings of bardic poetry, shapeshifting and awen. I also look at their reasons for interpreting the Taliesin of these poems as “a kind of Christian shaman”.
In these poems, the use of shapeshifting language is presented as being a feature of competition between rival bards. “The Taliesin figure demonstrates his superiority … by spelling out at triumphant length the questions he can answer about which his rivals are ignorant, and by listing the various embodiments he has experienced”. The translators give an example of this in the opening of The Battle of the Trees.
“I was in many forms
Before my release:
I was a slim enchanted sword,
I believe in its play.
I was a drop in air,
The sparkling of stars,
A word inscribed,
A book in a priest’s hands,
A lantern shining
For a year and a half.
A bridge in crossing
Over threescore abers (= estuaries).
I was path, I was eagle,
I was a coracle at sea.
I was bubbles in beer,
I was a raindrop in a shower.
I was a sword in the hand;
I was a shield in battle.
I was a harp string,
Enchanted nine years
In water, foaming.
I was tinder in fire,
I was a forest ablaze”.
The editors comment: “these extraordinary poems reflect a sophisticated and complex understanding of poetic composition in which the concept of awen is central. It would be misleading to translate this idea of inspiration as ‘Muse’: it is better thought of as a state of altered consciousness in which the poet receives knowledge of matters beyond what can routinely be learned. According to Gerald of Wales’ description of the awenyddion, or inspired soothsayers, of the 12th century CE, the gift of awen produces the same kinds of extreme behaviour as are associated with spirit possession: loud shouting, trance and catalepsy, disconnected but also very elaborate speech, narrated experiences of supernatural encounters which trigger the exercise of this gift, and a subsequent inability to remember what was said under its influence”.
Poems like The Battle of the Trees may be “an attempt to reflect the style or register of such ecstatic states of consciousness”. However, the poems themselves may not be “transcriptions of specific compositions originating in altered states”. In cultures that have a “routine ritual space” for “ecstatic phenomena”, the irruption of the supernatural will follow a familiar pattern. “There will be expectations about both the actual expression and the transmission of what has been delivered”. If poetry is to be recognised as the authentic voice of ecstatic perception, “it must follow certain classical, normative exemplars of poetic ecstasy”. The Taliesin of these poems is a composite figure modelling how to speak as an awenydd. He demonstrates a particular way of being a poet and sounding like a poet of this kind.
Religious tensions appear in The Spoils of Annwfn. The bard rails against the ignorance of monks.
“And the monks herd together, a pack of dogs,
In the contest with those
Who have mastered the lore –
Whether wind takes one path,
Whether the sea is one water,
Whether fire’s unstoppable force is one spark.
The monks herd together, a pack of wolves,
In the contest with those who have mastered the lore –
They don’t know how darkness is severed from light,
They don’t know the course of the wind in its rushing,
Where the wind will lay waste, what land it strikes,
How many saints in the sky’s vault, and how many shrines.
I will praise the Prince, the Lord, the Great One.
Let me not be sad: Christ will repay me.”
The translators point out that the shapeshifter Taliesin of the 12th century CE, is “multifaceted” compared to the court bard of the 6th-9th centuries. The later literature links Taliesin “especially with stories involving the figure of the sorcerer Gwydion and the ‘children of Don'”. His status as dewin (sage or sorcerer) or occasionally derwyd (druid) is “so equal in importance to his standing as a poet that the two might more accurately be said to become inseparable”. But he is also shown, as in the extract above, dutifully commending his work to God and as “being familiar with theological questions, most notably those relating to the Incarnation, and with apocryphal traditions surrounding the biblical narratives”.
Lewis and Williams conclude that “this later Taliesin becomes a bridge figure between traditional Welsh lore and the cosmopolitan world of early medieval ecclesiastical learning”. The extract above reflects “a resentment of the new monastic foundations after the Norman Conquest, the Benedictine houses that sprang up in proximity to the new castles and settlements in the Welsh Marches (English/Welsh border counties). Monks from continental Europe are unlikely by this date to have been familiar with or sympathetic to the rather older style of clerical learning represented by the riddling and legendary elaborations of the Christian story found in the Irish or Anglo-Saxon texts of the early Middle Ages; Taliesin thus becomes a mouthpiece for this archaic Christian lore as well as the archetypal bard and seer”. This is why the translators characterise Taliesin in his shape-shifting period as a “Christian shaman”.
(1) Gwyneth Lewis and Rowan Williams The Book of Taliesin: Poems of Warfare and Praise in an Enchanted Britain Penguin Random House UK, 2020 (First published in hardback in Penguin Classics and 2019) Gwyneth Lewis was National Poet in Wales, 2005-6 and teaches at Middlebury College Vermont. Rowan Williams is a former Archbishop of Canterbury, subsequently Master of Magdalene College, Cambridge.
(2) https://contemplativeinquiry.blog/2023/08/07/
(3) https://contemplativeinquiry.blog/2023/08/10/