contemplativeinquiry

This blog is about contemplative inquiry

Tag: Celtic mythology

BENDIGEIDFRAN (BRAN THE BLESSED)

Bendigeidfran, Bran the Blessed, is a legendary King of the Britons. He is best known to us through the medieval Welsh text The Second Branch of the Mabinogi (1). The primary theme is hope betrayed, most chillingly by Efnysien, Bran’s “brother on his mother’s side”. A marriage feast ends in a series of disasters. But this is not the whole story.

The marriage is between Bran’s sister Branwen and Matholwch the King of Ireland, intended to bring the two kingdoms together in peace and amity. But Efnysien mutilates the Irish party’s horses at the celebration hosted by Bran. It is among the worst things he could do.

In one savage, impulsive act, Efnysien opens the space for an outpouring of resentment, suspicion and hostility – eventually, from both the Irish and the British people. Bran’s efforts to resolve the situation through explanation, consultation and negotiation end in failure. The level of compensation and apology he offers is too much for the British and too little for the Irish. The time comes when Branwen is seriously abused in Ireland. The absolute breakdown of trust between the two countries leads to a bitter, brutal war.

After the war, Bran returns from Ireland with seven surviving companions, his only victory being that he has got them home. Ireland is completely devastated. Bran has been wounded in the foot by a poisoned spear, probably a mortal wound. Bran makes a radical decision, leading to a period of healing and renewal for his companions and a new protective role for his country. “Bendigeidfran ordered his head to be cut off. ‘And take my head’, he said, ‘and carry it to the Gwynfryn in London (the White Mount, now the Tower of London) and bury it with its face towards France. And it will take you a long time; you will feast in Harlech for seven years, with the birds of Rhiannon singing to you. And you will find the head to be as good company as it ever was when it was on me. And you will stay for eighty years in Gwales in Penfro. And so long as you do not open the door to Aber Henfelin, facing Cornwall, you can remain there, and the head will not decay. But as soon as you open that door you can stay no longer. Make for London and bury the head. And now set off across the sea”.

Bran has never been an average human. Too big “to fit inside any house”, he wades across the sea to Ireland “carrying all the stringed instruments on his back”. Later, he bridges the River Liffey by lying down across the river: “hurdles were placed on him, and his men walked on top of him to the other side”. Bran is more than a physical giant. There is something numinous and otherworldly about him, built into his name Bendigeidfran, Bran the Blessed.

The term ‘blessed’ points to something other than it would in the life of a Celtic saint. Caitlin & John Matthews call Bran the Blessed a “titanic god of the Celts … a god of earth and mountain” (2). R. J. Stewart and Robin Williamson describe him as a “primal guardian deity” (3) enacting a role of sacred king traditionally concerned with music, poetry and bridging. In the narrative world of the The Second Branch, such roles are alluded to rather than fully described, but the world is full of magic and spiritually ambiguous, with formal religion little mentioned.

The decapitation of Bran is a magical act. It has two successive effects, both of them benign. The first is when the presence of the head enables an extended period of protected respite for Bran’s companions: the seven years when they feast and hear the birds of Rhiannon (4), and then eighty years as “the Assembly of the Noble Head”. During this time, they forget “all the sorrow they had themselves seen and suffered, [and] … any grief in the world”. Life is pleasurable and delightful and no one seems to age.

It has to end, for the story to continue. The western door is opened, by Heilyn son of Gwyn, driven by curiosity. Grief, loss and ageing return to the companions’ world. They hasten to London to complete their destined task. As long as the head remains buried, no enemy can conquer the kingdom. This is where The Second Branch story ends. Bran, through the agency of his buried head, is confirmed as enduring protector of the land.

There is a coda. It is said that King Arthur dug the head up in later days in the belief that no one but he should protect the country, and that subsequently the head was lost. In later days, the power of the head was transferred to the presence of resident ravens. Bran’s name means raven (also crow), which allows the ravens to take on his power. He is them. They are him. Ravens are kept in the Tower of London to this day, a practice insisted on by Charles II, concerned for the preservation of his country as a kingdom. During World War II the ravens fled after a bombing raid, and every effort was made to ensure that they were swiftly replaced. Seven ravens, the responsibility of Ravenmaster Chris Skaife, live in the Tower now. (5).

(1) The Mabinogion Oxford: the University Press, 2007. (Translated with an introduction by Sioned Davies)

(2) Caitlin & John Matthews The Western Way: A Practical Guide to the Western Mystery Tradition London: Arkana, 1985 (Foreword by Gareth Knight)

(3) R. J. Stewart & Robin Williamson Celtic Bards, Celtic Druids London: Blandford/Cassell plc, 1996 (Colour illustrations by Chris Down)

(4) https://contemplativeinquiry.blog/2017/8/4/a-bird-of-rhiannon

(5) https://www.hrp.org.uk/tower-of-london/whats-on/the-ravens

BOOK REVIEW: CERRIDWEN CELTIC GODDESS OF INSPIRATION

Highly recommended. Cerridwen: Celtic Goddess of Inspiration (1) is by Kristoffer Hughes, Chief of the Anglesey Druid Order (2) and a prominent figure in modern Druidry and Paganism. His aim in this book is to “provide you an in-depth exploration of Cerridwen, where she came from, the landscape and peoples that perpetuated her, and who she is today”.

Hughes, born in Anglesey and a first language Welsh speaker. is a scholar and practitioner of his inherited tradition. He has also embraced Druidry as an international movement within modern Paganism. He is at ease, too, with the Cerridwen of modern witchcraft. His whole stance is one of cultural generosity and active support for “appropriate appropriation”.

In its quest for Cerridwen, the book combines close reading of Bardic texts dated from the post-Roman period to early modernity; personal sharing of Hughes’ own path; and opportunities for experiential work. Like many people, my introduction to Cerridwen was through Charlotte Guest’s English version of the late-appearing Hanes Taliesin (Hughes provides his own version early in the book). This shows Cerridwen as a noblewoman skilled in the magical arts, not a Goddess. Like many people, I assumed that this was a demotion going back to the Roman period or the coming of Christianity. Hughes does not share this view. He cannot find Cerridwen among the goddesses of Celtic antiquity, but he welcomes her recent apotheosis within neo-Paganism and witchcraft. He is a devotee himself, and writes: “the New Age traditions, whilst inspired by the distant times, do not need or require to be authenticated by the past; it is a living, breathing spirituality … if it works, keep doing it, and the more you do it, the more life you breath into it”.

Hughes sketches out Cerridwen’s history in the early written material. Sometimes her presence is only implicit – glimpsed, perhaps, as the Annuvian sow (hwch) who guides the magician Gwydion to the base of the world tree in the fourth branch of the Mabinogion. Sometimes we find her lauded and identified as the Mam yr Awen (mother of the Awen). Later, after Wales’ loss of independence and the decay of the Bardic tradition, we find her stigmatised as an evil hag with her connection to Awen erased. But when we come to the Hanes Taliesin, her connection to Awen, and to the initiation of Taliesin (radiant brow) is plain and clear. Her best time is now, though her modern strength lies largely outside her country of origin.

For Hughes, Cerridwen (pronounced Ker ID ven) is a goddess “of angular, bending magic”, and her cauldron is “a vessel of inspiration, a transformative device, a vessel of testing”. This Cerridwen is “the divine conduit of transformative, creative, magical inspiration gleaned from the cauldron of Awen”. Awen itself is “the creative, transformative force of divine inspiration that sings in praise of itself; it is the eternal song that sings all things into existence, and all things call to Awen inwardly”. Gwion, who tastes the three drops distilled from the cauldron in Hanes Taliesin, after a series of further trials becomes Taliesin, “the outward expression of the power, magic and action of the Awen”, indicated by his radiant brow. The final section of the book, Stirring the Cauldron: Ritual and Practise, offers readers a chance to meet Cerridwen and work with her Bardic mysteries themselves.

As issues relevant to Cerridwen and what she stands for, the book looks at the meaning of annwfn and its denizens the andedion. ‘Underworld’ and ‘Otherworld’ are not quite accurate as descriptors, and the andedion, though different from us, are not best thought of as ‘supernatural’. Hughes also explains that medieval Wales, except to a limited extent in the border counties, did not share in the English and continental persecution of witches. Swyngyfaredd (enchantment/sorcery/magic) was part of life and its practitioners respected. This changed only with the early modern Anglicisation of culture. Hughes also includes a chapter on Iolo Morganwyg (Edward Williams, 1747-1826) and his ‘awen-filled legacy’. It was he who invented the awen symbol /|\ and much else in modern Druid and Bardic culture. He is often remembered as a literary forger because he presented his contributions as a rediscovery of lost texts. They nonetheless revitalised a dying culture at a time when sensibilities were changing again, and becoming more receptive to the value of old traditions.

With all these riches, Cerridwen: Celtic Goddess of Inspiration is a must-read for anyone with a serious interest in modern Druidry.

(1) Kristoffer Hughes Cerridwen: Celtic Goddess of Inspiration Woodbury, MN: Llewellyn Publications, 2021

(2) http://www.angleseydruidorder.co.uk/

BOOK REVIEW: SCOTLAND’S MERLIN

Scotland’s Merlin: A Medieval Legend and its Dark Age Origins, by Tim Clarkson Edinburgh: John Donald, 2016. I find this book a useful resource. Author Tim Clarkson says of Merlin that, “like King Arthur and Robin Hood, he is both familiar and mysterious – an enigmatic figure who seems to stand on the shadowy frontier between history and myth”. Clarkson is firmly on the historical side of that frontier, working clearly and accessibly through the early literature as he quests for the source of the legend. Some of it is a proto-Merlin literature in which the central figure bears other names: Lailoken for the wild man of the Caledonian woods; Emrys for the young prophet of Snowdonia. Myrddin Wyllt is the name given in a group of early Welsh poems to the Scottish Lailoken, and Geoffrey of Monmouth goes on to create the medieval Merlin out of these and other disparate sources. Clarkson provides extensive extracts from the literature, showing how the Merlin of Arthurian literary legend was able to emerge.

Clarkson’s main interest is in the Merlin who, traumatised by his experience of the Battle of Arfderydd, flees to the forest. The battle was an historical event, was fought in C. E. 573 and is well covered by Clarkson, who earned his PhD with a study of warfare in early historic (i.e ‘dark age’) northern Britain. Historically, there is real difficulty in knowing who was fighting against whom, and what their motivations were. In a Scottish hagiography of St. Kentigern, Lailoken is simply a veteran of the battle. Its context is not discussed, and little is said about Lailoken himself, beyond describing his broken wildness. He has occasional encounters with St. Kentigern, who eventually blesses him. Shortly after this he suffers a threefold death, as he himself had prophesied, by falling down the banks of the Tweed onto a sharp stake with his head bent into the water. Everyone praises St. Kentigern for enabling Lailoken’s salvation by blessing him in time.

By contrast, Geoffrey’s Merlin (1) recovers, and he becomes a contemplative forest hermit together with his sister Ganieda. His madness has been a journey, not just a torment. A threefold death is prophesied by Merlin, and occurs. But it is not his own death. Instead, Merlin gets a new lease of life revolving around summers in the woods and winters in an observatory that has been built for him. He is able to have erudite and wide-ranging conversations with his visitor Taliesin, presented as a colleague and peer. But the setting is the same, a specific landscape in south west Scotland, where early British place names are still found – Loch Mabon, the River Nith and Caer Laverock (on Solway Firth at the mouth of the Nith) being three of them, with two ancient god forms thereby remembered. For me, the written records are a demonstration of how culture, and cultural agendas, change over time. Fragments of stories are pressed into the service of new cultural imperatives. The deeper past keeps its secrets, even whilst new understandings are crafted around its after-image.

There is no sense here of the what R. J. Stewart calls the Mystery of Merlin (2) – no suggestion of a local connection with the youthful prophet, though local Mabon names point to one. The Romano-Celtic world (including this region, immediately north of the wall) had Apollo Maponus as a significant deity. Clarkson is good at orienting readers to the general culture of early historic Scotland, and relating his Merlin story to a specific local landscape – with a good selection of maps and plates. He explains that, in the context of the sixth century, ‘Britain’ names an island without any political connotations. The terms ‘British’ or ‘Britons’ describe the native Celtic people who once inhabited the whole island. The story is set in what later Welsh literature described as Hen Ogledd (The Old North), which Clarkson takes to be southern Scotland below the Forth Clyde isthmus, “together with some adjacent parts of what is now England”. He notes that, by 800 C.E., on the eve of the Viking invasions, the British ruled in only three areas: Cornwall, Wales and the Valley of the Clyde.

Clarkson is the author of The Men of the North (4) and The Picts (5) which between them cover much of Scotland in the early historic period. He believes that a kernel of the Merlin/Lailoken story – about battle trauma and flight to the woods – is about an historic individual who took part. He also acknowledges that the story may preserve a memory of early shamanic practices in the locality. Merlin lives on in many different ways.

(1) Mark Walker Geoffrey of Monmouth’s Life of Merlin: A New Verse Translation Stroud: Amberley, 2011

(2) R. J Stewart The Way of Merlin: the Prophet, the Goddess and the Land London: The Aquarian Press, 1991

(3) Tim Clarkson The Men of the North: The Britons of Southern Scotland Edinburgh: Birlinn, 2010

(4) Tim Clarkson The Picts: A History Edinburgh: Birlinn, 2012

DANCING SEAHORSES

This painting, Dancing Seahorses, is by Edinburgh-based artist Marianne Lines. I bought it in 1992 to support a growing interest in Celtic spirituality. The image is taken from a Pictish standing stone in Aberlemno in the county of Angus (1). To this day, the beings portrayed are well-known to Scottish folklore as sea horses, water horses, kelpies or each-uisge. They are also found in Ireland, the Isle of Man, Wales, Brittany and Cornwall. Manifesting in slightly different forms, they can appear in the sea, lakes, rivers and waterfalls.

For me, the painting evokes the primal energies of water, as embodied in these otherworldly seeming beings, who nonetheless might show up from time to time. The pair in the picture are entwined in ways that suggest many possible forms of connection – dancing, embracing, lovemaking, playing, fighting, competing, joining together in tranquillity, or a combination of the above.

I had owned the painting for some while before I began to see a second image, in a sense behind and containing the immediately apparent one. The space where the horses legs are raised defines a shape, suggesting a head. The very emptiness there is a paradoxical mark of presence. To me it became the head of a goddess, with the seahorses then becoming her body. Still clearly appearing as a water being, her arms – if they are arms – are raised in blessing.

The sea-horse image is clear and naturalistic, though stylised and showing creatures we strongly imagine but rarely meet. By contrast, the goddess image needs more work. I see her as Modron, the primal mother, in a marine guise. She seems to come out of a remote past with little story beyond her parenting of Mabon. I am glad not to have inherited too much lore about her. A sense of unfilled space and of mystery is part of what makes her numinous.

I did not make these connections as part of a plan. They grew up over time, feeling increasingly right. They are my own myth-making. I realise that, for me, meeting with an image is simpler and more direct than meeting with a fully developed narrative. There is an immediate impact, followed by a growing familiarity and a fuller relationship. From this, a story may grow, even one about a relative absence of story that points towards silence. Such images can have a lasting power, as this one has certainly had for me.

(1) There are four such stones from different periods. This is from the one listed as ‘Aberlemno 2’, where this image is on the lower right hand side of the front face. The stone is now thought of as being from the mid-ninth century C. E. – rather later than previously believed. The custodians of the stones place it in a genre of ‘zoomorphic designs’ also found in other Celtic Christian art of the time that draws on indigenous themes – for example in the Book of Kells, and in Celtic influenced Northumbrian work. This is in contrast to many Pictish standing stone images, which seem unique to that culture.

CREATIVE MYTHOLOGY

Joseph Campbell names ‘creative mythology’ as a way of “opening … one’s own truth and depth to the truth and depth of another in such a way as to establish an authentic community of existence.” He goes on to explain that such mythology “springs from individual experience, not dogma, learning, political interests, or programmes for the renovation of society; … but faith in one’s own experience, whether of feeling, fact, reason or vision.” (1)

Campbell thought that, in the context of European culture, a move towards creative myth making became visible in the twelfth century. Western Christendom was established from Scandinavia to the crusader territories in the Holy Land. It was a period of cultural curiosity and expansiveness, now known as the ‘twelfth century renaissance’. (2) There was an appetite for new stories, and Campbell names the sources drawn on to create them: the pre-Christian heritage of the old Greek and Roman worlds; the pre-Christian heritage of the Celtic and German worlds; and influences from Gnosticism and Islam.

But sources and influences do not define, or confine, the resulting developments. Rather, they provide material for the creation of new culture. “Materials carried from any time past to a time present, or from one culture to another, shed their values at the culture portal and thereafter become mere curiosities, or undergo a sea-change through a process of creative misunderstanding. … For the shaping force of a civilisation is lived experience … and the manner of this inwardness differs not only in differing civilisations, but also in the differing periods of a single civilisation. It is not a function of any ‘influence’ from without, however great and inspiring. Consequently, when historians confine their attention to the tracing and mapping of such ‘influences’, without due regard for the inward, assimilating, and reshaping force of the local, destiny-making readiness for life, their works inevitably founder in secondary details. (1)

One of the influences that nudged me towards Druidry was R. J. Stewart’s body of work concerned with Merlin, itself stimulated by the work of the twelfth century scholar Geoffrey of Monmouth. Stewart wrote two books about this (3,4) and then produced the Merlin Tarot (5) which, with its companion volume The Complete Merlin Tarot (6) is a workable esoteric system in itself. Geoffrey’s work revisions older Celtic/Classical material in a culture thirsty for it. He introduces mainstream European culture to Merlin, Arthur, and Morgan. Shape-shifting through cultural fashions over the centuries, they are still with us. In the later twentieth century, R. J. Stewart drew on Geoffrey’s work for creative myth-making of his own.

As part of my current inquiry, I am revisiting this work to see how it might, with an element of further revisioning, contribute to my Druid practice. I will expand on this in future posts.

(1) Joseph Campbell The Masks of God 4: Creative Mythology Harmondsworth: Penguin, 1976 (Original US edition published in 1968)

(2) Mark Walker Geoffrey of Monmouth’s Life of Merlin: A New Verse Translation Stroud: Amberley Publishing, 2011

(3) R. J. Stewart The Prophetic Vision of Merlin: Prediction, Psychic Transformation and the Foundation of the Grail Legends in an Ancient Set of Visionary Verses Arkana: London & New York, 1986

(4) R. J. Stewart, The Mystic Life of Merlin Arkana: London & New York, 1986

(5) R. J. Stewart & Miranda Grey (illustrator) The Merlin Tarot London: The Aquarian Press, 1992

(6) R. J. Stewart & Miranda Grey (illustrator) The Complete Merlin Tarot: Images, Insight and Wisdom from the Age of Merlin London: The Aquarian Press, 1992

LADY OF WOODS AND MISTRESS OF WILD THINGS: MARY MAGDALENE IN PROVENCE

“In the new land, Mary loved to go into the woods for prayer and meditation, just as, in the Holy Land, she had enjoyed retreats into the wilderness of the desert”. Today, 22 July, is St. Mary Magdalene’s day. To honour this, I have chosen to focus on an old tradition that she went to in southern Gaul (France) sometime after Jesus was gone.

The suggestion is that she needed to get away from people in power and a section of the new movement that didn’t want her to teach. It seems she went to Massilia (modern Marseilles). Like Alexandria, the city was a significant Mediterranean port, a Greek foundation with a thriving Jewish community, now under Roman rule. It explains why the Celtic Druids of the region wrote commercial correspondence in Greek, the common language of Mediterranean trade at the time. The city is an entirely plausible choice for an exile in Mary’s position at that time.

Legend says that Mary did not stay in the city but went out into the Gallic hinterland and began a teaching and healing mission. It is not surprising that her lore has incorporated indigenous themes (1):

“One time a young disciple followed her into the woods, wishing to be near her and to see what she was doing. When she passed through a clearing and went into the treeline on the other side, the disciple lost site of her. He ran to catch up, and just as he entered among the trees he found himself surrounded by a pack of wolves, each wolf staring at him in silence. He was frozen with fear and dare not move for fear the wolves would swiftly be upon him. The Lady Mary appeared and said to him, ‘I did not ask for your company. Why are you following me?’ He responded, ‘My Lady I sought only to be near you and see what you were doing’. She said to him, ‘it is dangerous to draw near to a queen without the permission of the king or the queen herself, for her guards are likely to kill a man intruding on her privacy. I go out to meet with my Beloved and it is a private matter. It is unbecoming that you have followed me. Return to your place, and do not come out or go in unless the Spirit of the Lord moves you. Having said this, Lady Mary vanished into the woods. The wolves vanished with her, leaving the young man in awe. Needless to say, the young disciple never followed the Lady Mary into the woods again.

“There were many times the disciples saw wolves going along with the Holy Bride in the woods, as well as other wild beasts. …. There were so many stories of people seeing Our Lady with wild creatures in the woods that many called her the Lady of the Forest, others called her the Mistress of Wild Things and sometimes Lady of the Beasts.”

(1) Tau Malachi St. Mary Magdalene: The Gnostic Tradition of the Holy Bride Woodbury, MN: Llewellyn Publications, 2006

A modern naturalistic account of Mary’s life, including later years in southern France, can be found in: Michele Roberts The Secret Gospel of Mary Magdalene London: Vintage Books, 2007 (originally published by Methuen is 1984 as The Wild Girl)

BOOK REVIEW: GWYN AP NUDD

Highly Recommended. Gwyn ap Nudd: Wild God of Faerie, Guardian of Annwfn, by Danu Forest, is a recent offering in Moon Books’ Pagan Portals series. Gwyn is well-known as the guardian of Glastonbury Tor displaced by St. Michael, but not widely understood. The author’s strategy is to explore Gwyn “through his various forms and tales, from King of the faeries, and lord of the forest, to guardian of the underworld and leader of the dead”. Deepening into her subject, she also suggests “ways to walk with our own darkness on our quest for our own Awen, our souls and our own self-knowledge, diving into the depths and drinking from the great cauldron until we arise at last reborn and radiant, filled with the light within the land”.

Gwyn is divided into five chapters, each of which offers an account of some aspect of Gwyn based on the traditional sources available to us. Each also provides opportunities for personal practice, through guided meditations, prayer, the making of offerings, space cleansing, saining or some other means. The whole book ends with an initiation. Although short and introductory, it is a practitioner’s book and, for me, provides enough input for people to develop and customize their work on a continuing journey.

The book includes a great deal of valuable information. The old sources are richly suggestive in images and themes, but difficult to organize into a coherent narrative. Indeed, coherent narrative is hardly true to the subject, and would likely miss the mark. I found that the chosen chapter divisions worked well for me as means of presenting the material without over-systematizing it. We begin by meeting Gwyn as the ‘white son of mist’, and are then taken into his connections with Annwfn and the Brythonic Faerie folk – the Tylwyth Teg. The other three chapters look at the imagery and meaning of the glass castle; Gwyn’s role in the Mabinogion; and at Gwyn, the Wild Hunt, and the dead.

The author relies both on scholarship and intuition in making connections, and lets us know which method she is using in specific cases. I like her transparency of process and the permission it gives to readers to awaken their own Awen when engaging with this material. In this way Danu Forest honours the commitment to provide a portal, and not just a text. For readers willing to make the effort, this book has the power to come alive in their hands. For others, it will provide a wealth of material on Gwyn and demonstrate his continuing relevance for our time. Either way, it’s a skillfully crafted piece of work, and well worth adding to our libraries.

Danu Forest Gwyn ap Nudd: Wild God of Faerie Guardian of Annwfn Winchester & Washington: Moon Books, 2017

A BIRD OF RHIANNON

“They went to Harlech, and sat down and were regaled with food and drink. As soon as they began to eat and drink, three birds came and began to sing them a song, and all the songs that they had heard before were harsh compared to that one. They had to gaze far out over the sea to catch sight of the birds, yet the song was as clear as if the birds were there with them. And they feasted for seven years”. (1)

The three birds are blackbirds, known as the birds of Rhiannon. They are at least partly of the Otherworld, for Rhiannon is a potent deity, linked to the moon and sovereignty. In the story of How Culhwch won Olwen (2), the giant Yspadadden Pencawr demands that the hero Culhwch capture Rhiannon’s birds to entertain him on the night before his death – a death which will immediately follow his daughter Olwen’s marriage to Culhwch, to whom his kingship will be passed. Yspadadden describes the birds as “they that wake the dead and lull the living asleep”.

Hence, in The Druid Animal Oracle (3). The blackbird is understood as “a being who can send us into the dreamtime and who can speak with discarnate souls”. The Oracle also points out that “Blackbirds are fond of rowan berries, one of the sacred trees in Druid tradition. …. Eating these berries, the blackbird is able to connect us with his healing song to the regenerative powers of the Otherworld and the Unconscious”.

In How Culhwch won Olwen, a blackbird also figures as one of the oldest animals who need to be consulted in a quest to rescue the Mabon, the divine youth of Brythonic tradition, from imprisonment. As the Jungian scholar John Layard (4) says, “all these figures conduct us back into the past, which is the equivalent to psychic depth … into the heart of the mother-world below, the matrix out of which all life grew up and the ever-renewing source of it”. The blackbird is in fact the youngest and most accessible of these helpful animals, “functions of instinct that assist if we are humble enough to ask their help”. For Layard, the blackbird is the bearer of “a maternal spirit-message”.

In the apparent world, my wife Elaine and I share our back garden with a pair of blackbirds, and sometimes chicks, for some months of the year. They are here now. They do sing both at dawn and dusk, with the twilight song for me the most notable. They have chosen a slightly hidden space and our willingness to have a relatively unkempt garden is partly for their sake.

I have recently been visited by another blackbird, also in a garden. This garden is both familiar and unfamiliar, known and not known. It appeared to me in a state of mild to moderate trance, and resembles the Sophia’s garden I used to work with as an innerworld nemeton. But much has changed. Sophia’s garden had a link to a temple and was well kept. Generally, it was a noonday kind of place, bright sun flashing on the fountain at the centre, illuminating the water. There were rose beds surrounding it, and fruit trees trained up mature brick walls. Alternatively, it was a place of magical silence in black night, lit up by full moon and stars. Now there is no temple. The fountain and rose beds, whilst still in place, show signs of reduced maintenance. It is twilight, liminal, with limited visibility.

A blackbird appeared and sang to me in this space, meeting me on mutually safe and accessible ground. Its message was one of availability and reassurance. I returned it in a spirit of openness and friendly affirmation. And then I was back in everyday reality. Now I simply wait, tentatively expectant, open to further connection.

  • Sioned Davies The Mabinogion Oxford University Press, 2007 The second branch of the Mabinogi
  • Sioned Davies The Mabinogion Oxford University Press, 2007 How Culhwch won Olwen
  • Philip & Stephanie Carr-Gomm The Druid animal oracle: working with the sacred animals of the Druid tradition New York: Fireside, 1994
  • John Layard A Celtic quest: sexuality and soul in individuation Dallas, TX: Spring Publications, 1985

MODRON

An unlocatable darkness, beyond deep time, beyond even the metaphysics of origin. Almost detecting, or so it seems, an ultimate motherhood. A motherhood beyond name and gender, beyond being, beyond even latency. The possibility, perhaps, of Modron. No Word. No Bang. No Mabon.

When Mabon ap Modron (Youth, Son of Mother) appears in Celtic culture, he is in fact already archaic. He can only be traced at all through the memory of the oldest animal – the Salmon of Llyn Lliw (1). Mabon and Modron are embedded in the old Brythonic language, but pre-date it. They may well come from a time when paternity was unknown, and the male primarily recognized as a son.

In a previous post (2) I have described working with prayer beads and saying Ama-Aima. This is an Aramaic phrase, which I got from the Sophian Fellowship (Ecclesia Pistis Sophia). For them, as Christian gnostic kabbalists, there is a reference to Sophia as Binah on the tree. As Ama, – not quite Goddess, not quite Shekinah – she is in her maiden, or latent state; as Aima, she becomes the one who is impregnated, bringing form into being.

Working with the beads, I find myself losing this mythic structure and separating Ama-Aima from Sophia. Both name and experience feel more primal. I take ‘Ama’ to belong to a simple and culturally widespread family of sounds like ‘Ma’ and ‘Mama.’ I don’t feel infantilized by using the term. But it does take the practice beyond meditation, beyond prayer, beyond even devotion. It seems, rather, like an act of recognition, or alignment, and a will to relate to a source beyond existence itself. At a more personal and animal level, I suspect that I am also aligning my conscious self with pre-linguistic and ultimately pre-natal levels of being. These do form part of my physical existence and, however remotely, memory. Here I am at cause with the mystery and miracle of the life I have woken into, often in a simple state of gratitude for the opportunity to be human.

If there is a Sophian connection here, it is indicated in images like ‘The Maiden’ in R.J. Stewart’s Dreampower Tarot (3). As Maiden, she who appears in translucent white, as “the still and pure potential which is ever renewed out of the Mother Deep”, her virginity “a spirit of renewal rather than a physical condition”. The primal Mother within The Maiden, from whom she comes, is shown by a Sheela-na-gig behind her. It is a very faint figure, barely visible, but it seems as if the translucent maiden has appeared out of the vagina. This old image is found in Celtic regions, carved upon stones and early churches. “It is an ancient representation of the Mother of All, with her open vagina from which all comes forth and into which all enters and returns.”

In a sense, Sophia is the whole image. But for me Ama-Aima is more the Sheela-na-gig, herself dissolving into empty invisibility. Sophia is more like Stewart’s Maiden, mostly concerned with “stilling and guarding life energies” and learning to direct them inwardly in new forms of illuminating capacity. This is very much the Wisdom I am working with at the present phase of my life

  • The Mabinogion Sioned Davies (translator) Oxford: OUP, 2007 (The reference is to How Culhwch Won Olwen.)

 

 

  • J. Stewart The Dreampower Tarot London: Aquarian Press, 1993 (Paintings by Stuart Littlejohn)

POEM: PRIMARY CHIEF BARD

Gnostic Bardistry from The Book of Taliesin? These are just five of the verses, selected by me from one poem. What interests me is not so much working out what to us seems like a set of puzzles, but how something new and dialogical is created by interweaving indigenous material and biblical references. I say a few words in italics after each verse.

Primary Chief Bard

Primary Chief Bard

Am I to Elffin

And my native country

Is the region of the summer stars.

 

The first statement is a statement of identity. It begins with a local (though important) role, and goes on to the cosmic and transcendent. This taps into a sense of belonging somewhere else (whether perceived as a place or state). It makes me think that statements like ‘being here now, in the present’ and ‘my native country is the region of the summer stars’ only seem contradictory: meaning depends so much on context and the work that words are doing. If the two statements are separated and polarised, they diminish into limiting slogans. Taken together, they can lead us to a different quality of experience.

I was full nine months

In the womb of the hag Ceridwen.

Before that I was Gwion

But now I am Taliesin.

Taliesin’s current personal identity is explained in terms of a second birth, in this life, triggered by the actions of Ceridwen. This second birth fits him to be a Bard and take the Bardic name ‘Radiant Brow’, one that bespeaks major shifts in energy and consciousness. It also allows the sense of the summer stars as his ‘native country’ to be real within him. It orients him to his true home.

I was patriarch

To Elijah and Enoch.

I was there at the crucifixion

Of the merciful Mabon.

Elijah and Enoch ascended to heaven without dying. They have deep roles in Jewish mysticism. They are in the tradition of so-called ‘ascended Masters’. If we treat these metaphors (insofar as they are metaphors) as concerned with enlightenment, then – as their ‘Patriarch’ – Taliesin is claiming primacy over them. He is in some sense a Christ figure and so can be present at the crucifixion of another Christ figure, referred to here by the name of the magical child of British tradition ‘the Mabon’.

 

I was at the cross

With Mary Magdalene.

I received the Awen

From Ceridwen’s cauldron.

The poem presented here is a product of the later Middle Ages, likely as late as the fourteenth century. Traditions giving Mary Magdalene the role of major teacher and possibly spouse of Jesus were deep underground, but everyone in Christendom Knew of her witnessing role at both the crucifixion and the resurrection, and so as privileged in some way. She also shares her name with Mary the mother. The two couplets together bring the idea of Christ’s transformation through death on the cross with Taliesin’s transformation from Ceridwen’s cauldron, and the critical role of a feminine power in each.

I was in the larder

In the land of the Trinity

And no one knows whether my body

Is flesh or fish.

Despite all the above, Taliesin remains an enigma – a shape shifter and trickster. He defies definition and description and won’t fit into any box that attracts unwanted piety. Other readers may understand this verse much better than I do, but I see it as very tough minded and unwilling to let me parcel up this poem and tie it with a neat bow. To the extent that I get a sense of medieval Welsh literature, this seems very characteristic. However, in the most obvious ‘Land of the Trinity’ (Western Christendom) people want to know where everyone stands. The accepted narrative is that we’re with Jesus the avatar of Pisces and through the sign of the fish we know him. And yet the old Celtic world has many trinities and many fish, including the salmon of wisdom. And Taliesin’s body might be flesh after all. So we are thrown back on our resources, with riddling words and ambiguous images to reflect them.

 

The complete poem can be found in Taliesin: Shamanism and the Bardic Mysteries in Britain and Ireland by John Matthews London: The Aquarian Press, 1991.

selkiewife

Selkie Writing…

Charlotte Rodgers

Images and words set against a backdrop of outsider art.

Professor Jem Bendell

Strategist & educator on social change, focused on Deep Adaptation to societal breakdown

Towint

The pagan path. The Old Ways In New Times

The Druids Garden

Spiritual journeys in tending the living earth, permaculture, and nature-inspired arts

The Blog of Baphomet

a magickal dialogue between nature and culture

This Simple Life

The gentle art of living with less

Musings of a Scottish Hearth Druid and Heathen

Thoughts about living, loving and worshiping as an autistic Hearth Druid and Heathen. One woman's journey.

The River Crow

Druidry as the crow flies...

Wheel of the Year Blog

An place to read and share stories about the celtic seasonal festivals

Walking the Druid Path

Just another WordPress.com site

anima monday

Exploring our connection to the wider world

Grounded Space Focusing

Become more grounded and spacious with yourself and others, through your own body’s wisdom

The Earthbound Report

Good lives on our one planet

The Hopeless Vendetta

News for the residents of Hopeless, Maine.

barbed and wired

not a safe space - especially for the guilty

Down the Forest Path

A Journey Through Nature, its Magic and Mystery

Druid Life

Pagan reflections from a Druid author - life, community, inspiration, health, hope, and radical change

Druid Monastic

The Musings of a Contemplative Monastic Druid