“The brief dayfly dies before evening; summer’s cicada knows neither spring nor autumn. What a glorious luxury it is to taste life to the full for even a year. If you constantly regret life’s passing, even a thousand long years will seem but the dream of a night.”
Yoshida Kenko A Cup of Sake Beneath the Cherry Trees Kindle edition of a Penguin Classic. This is a selection taken from Essays in Idleness and probably written around 1329-31 CE. Translated into English by Meredith McKinney.
The son of an administration official, Kenko was born Urabe Kaneyoshi and served as guards officer in the Imperial palace. He became a Buddhist monk in later life, living in a hermitage within a Zen monastery. He has been seen as the most important Japanese literary figure of his day, retaining something of a secular lens on the world despite his monastic standing. He also wrote: “it is a most wonderful comfort to sit alone beneath a lamp, book spread before you, and commune with someone from the past whom you have never met.” I like him for writing that sentence, and I like being able to read it.