Alan Watts (1) describes Taoism as the ‘watercourse way’. For him, this ancient philosophy is “a skilful and intelligent following of the course, the current, and grain of natural phenomena – seeing human life as an integral feature of the world process, and not something alien and opposed to it.” It is a point of view that I find of direct relevance to modern Druidry, nature spirituality and ecosophy. (2)
The ancient Taoists themselves said that “true goodness is like water. Water’s good for everything. It doesn’t compete. It goes right down to the low loathly places, and so finds the way”. (3)
Alan Watts continues (1): “Looking at this philosophy with the needs and problems of modern civilisation in mind, it suggests an attitude to the world which must underlie all our efforts towards an ecological technology. The development of such techniques is not just a matter of the techniques themselves, but of the psychological attitude of the technician”.
A detached attitude of objectivity is inadequate for solving the problems we face. Subject and object cannot be separated, for “we and our surroundings are the process of a unified field, which is what the Chinese called Tao”. We have no alternative but to work along with this process by attitudes and methods which could be as technically effective as “judo the ‘gentle Tao’ is effective athletically”. Watts reminds us that human beings have to make the gamble of trusting one another to make any kind of workable community, and concludes that “we must also take the risk of trimming our sails to the winds of nature. For our ‘selves’ are inseparable from this kind of universe, and there is nowhere else to be.”
(1) Alan Watts Tao: the Watercourse Way Souvenir Press: undated Amazon Kindle edition (with the collaboration of Al Chung-Liang Huang ; additional calligraphy by Lee Chih-chang)
(2) Arne Naess Ecology of Wisdom UK: Penguin Books, 2016 (Penguin Modern Classic. First published 2008)
(3) Lao Tzu Tao Te Ching: A Book about the Power and the Way Boston & London: Shambhala, 1998 (A new English version by Ursula K. Le Guin, with the collaboration of J.P. Seaton, Professor of Chinese, University of North Carolina, Chapel Hill)