contemplativeinquiry

This blog is about contemplative inquiry

Tag: Taliesin

JOHN COWPER POWYS: PORIUS AND TALIESIN

Porius (1) is John Cowper Powys’ last novel. It took him seven years to write, and he completed it in 1949, when he was 77. It is set in the year 499 CE, in North Wales. Porius is a Romano-British prince. Arthur, a suspect foreigner to most local people, reigns as Emperor. Rome is ruled by Goths, but links are maintained with Constantinople. The Saxons are an existential threat. People have to find a way of dealing with the situation in which they find themselves. But the book is at least as much about the inner lives of the characters as it is about the action they take.

Powys thought of Porius as his masterpiece. His publishers did not agree and insisted that he cut it by a third, which he did over two agonising years. Fortunately, a complete edition is available now thanks to modern editors Judith Bond and Morine Krissdottir. In her foreword Krissdottir says, “I am always reminded when I read the novel of these lines: ‘we are always in error, lost in the wood, standing in chaos, the original mess, creating a brand-new world’. Powys was as gloriously lost by the time he had written Porius as the reader sometimes is … but he was still the superb craftsman, who knew that it was the story itself that had the power to shape the forest within and without, that had the power to create a brand-new world”.

Instead of writing a review, I want to focus on one character, Taliesin, and what Powys has to say through him about the creative life. Powys has a number of point of view characters, with a variety of stances. He seems to give them equal air-time, making Porius a genuinely multi-vocal novel. Taliesin is portrayed as a young, mercurial bard, popular thanks to outstanding skill in cooking as well as poetry. (The cover illustration above is of Merlin – old, saturnine, more central to the book as a whole). Powys builds Taliesin’s bardic character, and the idiosyncratic working of his awen, with care.

“Taliesin had indeed worked out for himself, quite apart from his power of expressing it in such assonances and alliterations as had never been heard before, a really startling philosophy of his own. This philosophy depended on a particular and special use of sensation; and its secret had the power of rendering all matter sacred and pleasure giving to the individual soul. And it had the power … of fusing the immense past with the immeasurable future and of doing this, moreover, not by means of an ‘eternity’ beyond experience and imagination, but by means of a quivering vibrating, yet infinitely quiescent moment of real Time.”

Taliesin can rely on an easy fluency with language. More important is his capacity for open creative reverie, based on a deep sensitivity to the perceptions of the moment. He is described as sitting on a four-legged stool in the deepening of a late October evening. As he sits, he feels the full warmth of a fire and is able to see “the glittering path of moonlight on wind-ruffled water”. He can see a hawk’s nest, and the “ancestral sword of Cynan ap Clydno, thrust to the depth of half its blade, in the buried stump of a vanished oak tree”. The sword is reminiscent of a cross. Taliesin muses that “any sort of thing happening near a cross, not to speak of a sword, always seems in some way to be watched – if not heard and guarded against”. J.C. Powys comments, “considering the sword and the cross, the moonlit space between that figure on the four-legged stool and Clydno’s rusty weapon may well have vibrated with dangerous antipathy as the words ‘The Mothers’ and ‘Nothingness’ and ‘Annwfn’ floated away towards the lake. Rather than writing, Taliesin speaks into the darkness. Writing may come later. The piece that follows is lengthy, and eventually settles into a contemplation of “the thing none can utter, the thing inexpressible” yet “known from before the beginning”. Here is the final section:

“I know it from pond slime and

frog spawn and grub spit,

From bracken’s green coral,

white lichen, yellow mosses,

Newts sinking with their arms

out to reedy pools’ bottoms,

Swords rusting in their oak

stumps, wrapped in the long rains,

Eggs rotting in their lost nests,

enjoying the wild mists, I know it from all these, and to

men proclaim it:

The ending forever of the Guilt

sense and God sense,

The ending forever of the Sin

sense and Shame sense,

The ending forever of the Love

sense and Loss sense,

The beginning forever of the Peace paradisic,

The ‘I feel’ without question,

The ‘I am’ without purpose,

The ‘it is’ that leads nowehre,

the life with no climex,

The ‘Enough’ that leads forward

to no consummation

The answer to all things, that

yet answers nothing,

The centre of all things, yet all

on the surface,

The secret of Nature, yet Nature goes blabbing it

With all of her voices from

earth, air, fire, water!

Whence comes it? Whither

goes it? It is nameless; it is

shameless;

It is Time free at last from its Ghostly Accuser,

Time haunted no more by a

Phantom Eternal;

It is godless; but its gods are as

sea sand in number;

It’s the square with four sides

that encloses all circles;

Four horizons hath this Tetrad

that swallows all Triads;

It includes every creature that

Nature can summon.

It excludes from Annwfyn nor

man, beast nor woman!”

The mid twentieth century was a time of considerable interest in the Matter of Britain and Arthurian themes. But generally, then, we find a polished and rather conservative Christian perspective, applicable even to Taliesin. The Inkling Charles Williams wrote two collections of linked verse about him – Taliessin Through Logres and The Region of the Summer Stars (2). The latter collection includes these lines from the poem Taliessin in the Rose Garden:

“I was Druid-born and Byzantium trained.

Beyond Wye, by the Cauldorn of Ceridwen, I saw

the golden cycle flash in the forest, and heard

the pagans mutter a myth; thence by the ocean

dreaming the matter of Logres I came where the heirarchs

patter the sacred names on the golden floor

under the throne of Empire.”

John Cowper Powys, too, was a man of his time. But insofar as his Porius relies on legendary history, he borrows more from archaic Welsh tradition than the better known pan European literature that developed out of it. He himself is much more nature friendly and Pagan in sensibility. I see him as following a broadly emancipatory direction in modern spiritual culture, and we are his heirs.

(1) John Cowper Powys Porius: a Romance of the Dark Ages Overlook Duckworth, 2007. Edited by Judith Bond and Morine Krissdottir, with a foreword by Morine Krissdottir. The first abbreviated edition was published in 1951.

(2) Charles Williams Taliessin Through Logres & The Region of the Summer Stars Berkeley, CA: The Apocryphile Press, 2016. Edited with an introduction by Sorina Higgins. (Taliesin Through Logres first published in 1938; The Region of the Summer Stars in 1944)

BOOK REVIEW: Y DAROGAN ANNWN

The image above is the cover for Lorna Smithers’ new collection of poems, Y Darogan Annwn, and it illustrates the themes of the collection. Lorna Smithers explains: “Daronwy, the Brythonic World Tree, is falling. Beneath its boughs appears Y Darogan Annwn, a child-prophet, who prophecies the end of the Age of Man. She must find the source of the poison, outwit the scientists of Gwydion, and release the destructive fury of the spirits of Annwn. Her ultimate decision will be whether to become one with her prophecy.”

Prophecy, like poetry, is a gift of awen, the inspirational energy of Brythonic culture. To be awenydd, open and dedicated to this gift, is to accept its demands. Y Darogan is a child of the gods and a daughter of dragons. She is a shape-shifter who can move through multiple identities, the most poignant of which is that of a little girl. She will never grow up. Her individual life will last for less than a year.

The collection contains 50 poems in all. Two are introductory and the others are arranged in seven sections providing a narrative structure: Lock and Key; The Forest of Daronwy; The Fisher King; The Golden Ring; Doomsday; The End of Days; and The Hereafter. Together they present a wasteland story for our times, drawing on British Celtic and Arthurian themes whilst subverting the patriarchal assumptions of the old texts. The individual poems are each relatively short, and likely to have most impact on people who have some familiarity with the Mabinogion and the Brythonic mythos in which it is embedded. However the wasteland confronted is that of our own times: its military industrial complexes based on a perverted science, and the current slide into climate catastrophe.

For her self-introduction in the first verse, the infant Y Darogan uses pithy lines of power, reminiscent of The Book of Taliesin*, though with updated cultural references.

I have been a fallen star

and a tear in a river of tears

flowing through Annwn.

I have been hydrogen,

oxygen, carbon, nitrogen,

helium burning in the sun.

****

I have been dark matter

I have not been found by

the scientists of Gwydion.

By contrast, Doronwy, the Brythonic World Tree, is introduced in a prose poem, one of the longer individual pieces in the book. Together, these introductory pieces provide a point of departure for the story that builds over the seven main sections. Y Darogan’s mission of cleansing is itself a path of destruction, and “no Champion’s Light stands out on her forehead, just the darkness of the black hole”. Only at the very end is there a regenerative (rather than ‘redemptive’) note. The material demands verbal resilience in the face of multiple and unavoidable stresses, and even at its bleakest, there is power and magic in Lorna Smithers’ writing.

Oh Breath of the Wind

don’t leave me leave me please!”

She does not know how long

she has been wandering Pennant Gofid,

the Valley of Grief through ghosts and mist,

only that she found the treasure, became

the answer, and it’s harder to bear

than the weight of the crow.

The howling of wolves loudens.

The sky blackens with ghost-wings.”

Overall, I believe that Y Dorogan Annwn is a significant contribution to the re-visioning of the world’s great stories as we confront unprecedented challenges on our collective journey. I am grateful for the opportunity to read and review it.

Lorna Smithers’ blogs at https://lornasmithers.wordpress.com/ using the title At Peneverdant. Her About section describes her calling as an awenydd and devotee of Gwyn ap Nudd, God of the Brythonic underworld Annwn, of the dead, and of the Wild Hunt. The Y Darogan Annwn collection is now for sale as a PDF, see link:

https://lornasmithers.wordpress.com/2019/10/12/y-darogan-annwn/

  • The Book of Taliesin in The Four Ancient Books of Wales Forgotten Books, 2007 (Originally published in 1868, when the original material was translated and edited by William F. Skene)

TEMPLE OF SOPHIA

My ‘Temple of Sophia’ recollects the active imagination work I did when practising Druidry and the Way of Sophia as a fusion path. The Temple keeps the work alive for me, though its presentation lacks the dynamism of the original set of practices when I was working them. The Temple structure owes something to the ‘art of memory’ of the ancient Greeks This was a system of impressing ‘places’ and ‘images’ on the mind, which continued into the dawn of modernity. Late practitioners included Giordano Bruno and the English alchemist Robert Fludd (1).

Here is how the visualisation goes.

“[I am] …on the water of a lake, in a rowing boat … mooring on the western shore … walking eastwards on a path between carved stones … on the left hand a Pictish ‘dancing seahorse’ … on the right hand, a Levantine image (a pomegranate tree, serpent coiled around the base, dove at the top) … moving up to the western door of the Temple of Sophia, a domed stone building, half hidden in extensive tree cover … basically round but with arms extended in each of the 4 cardinal directions to create an equal armed cruciform shape.

“I enter the temple through a porch at the western end, over which are written two lines from Primary Chief Bard, in the Book of Taliesin (2): I stood at the cross with Mary Magdalene; I received the Awen from Ceridwen’s cauldron. I find myself facing the eastern wing. Its most striking feature is a rose window at the back. It also has an altar whose white cloth is embroidered with a golden gnostic cross, and strewn with white and red rose petals. At the centre stands a chalice, white candles on either side. Looking around me I see steps spiraling downwards to a crypt, left (northern extension) and steps spiraling upwards to an upper room, right (southern extension).

“The main body of the temple is lit by chandeliers hanging from the ceiling as well as natural light from the windows. On the floor is a large mosaic given definition by the golden outline of a circle, crossed at the cardinal points by golden lines which merge at the centre within a fully golden circle, which includes 3 white seed pearls in a triangular cluster at the centre.

“Just outside the outer circle, around the wheel of the year, are depictions of 16 trees: yew, north-west; elder, north-north-west; holly, north; alder, north-north-east; birch, north-east; ash & ivy, east-north-east; willow, east; blackthorn, east-south-east; hawthorn, south-east; beech & bluebell, south-south-east; oak, south; gorse, south-south-west; apple, south-west; blackberry & vine, west-south-west; hazel, west; rowan, west-north-west. Each representation of a tree on the mosaic offers a portal for further communication with the tree. If I visualize myself standing on the image, then I may enter another imaginal landscape for a fuller experience – whether through sensing or communicating with the tree in question, or indeed becoming it.

“Moving in to the delineated quarters of the main circle, I find: north, a seated white hart in a yellow square; east, an eagle with wings outstretched, in a blue circle; south, a mottled brownish adder in a red triangle; west, a silver salmon over a silver crescent moon. These positions, too, are potential portals into an Innerworld landscape. If I visualize myself standing on an image, it has the power to take me to another imaginal landscape, and to forms of engagement – whether simply connecting, communicating or indeed journeying there. At the golden centre of the circle, the cluster of three white pearls recollects the three drops of inspiration distilled from Ceridwen’s cauldron and the visionary power of Awen. There are also other trinities – the triple goddess; the orthodox Christian trinity; or the divine mother, father and child; or the singularity of Tao becoming the two, three and 10,000 things. This is more a place for simple contemplation.

“Spiraling again out of the circle, and exiting north, I descend into the crypt. Here I find an empty sarcophagus dimly lit by candles. Two or three steps below the sarcophagus is a small, warm pool, lit by night lights – a ‘birthing pool’, perchance a re-birthing pool. There is an image of a coiled serpent at the bottom of the pool and a red ankh painted at the centre of the ceiling. I can spend time lying within the sarcophagus, contemplating change, death and dissolution. I can also move on to the birthing pool, and taste the experience there.

“Leaving the crypt and moving across the temple, I climb the steps to the upper room, which has a meditation chair at its centre, with a chalice, or grail, on a small table in front of it. There is a white dove painted on the ceiling; otherwise the room is plain. If I centre myself and drink from the chalice, saying, my heart is home to Sophia, I may find myself in a Garden. It has a fountain at the centre, surrounded by four flower beds of alternating red and white roses. There are fruit trees, apple, pear and plum, trained around the walls. Sometimes, full bright sunlight shines on the scene and strikes the dazzling water of the fountain, warming an illuminating each drop as it falls. At other times, I am in moonlit or starlit night, and I hear as much as see the fountain. Either way, I open myself to the experience of the Garden. Sophia herself as psychopomp may or may not appear. Indeed, there is no ultimate distinction between Sophia, the Garden and me.

“On coming back from the vision of the garden, I sit and rest for a while. Eventually I leave the upper room, and, descending into the main body of the temple. I walk to the south point of the circle and from there move, spiralling, into the centre. I face the altar at the east, bowing and giving thanks before I leave the temple.”

(1) Frances A. Yates The Art of Memory London: Pimlico, 1966

(2) John Matthews Taliesin: Shamanism and the Bardic Mysteries in Britain and Ireland London: The Aquarian Press, 1991

ROSARY: PAIDIREAN (PAHJ-URINN) III

Revising the About section of this blog, I clarified the centrality of the Sophian Way to my spiritual life, whilst emphasising strong elements of continuity in this blog. The same applies to my practices as well.

The Paidirean of the title are the prayer beads of the Ceile De (1), known to have been used by Celtic Christians in the days of Columcille (St. Columba). I have had mine for four years and have written about them previously (2,3). I have not used them recently, but through a strong sense of prompting I picked them up again a week ago.

A devotional practice has rapidly shaped itself. This is an offering to Sophia as Cosmic Mother, an aspect that has only recently moved and engaged me in quite this way. ‘My’ state of awareness, well-being, peace or understanding are therefore not the point. The work is a prayer rather than meditation, though it does not involve asking for anything, whether for self, others or the world.

I work with the beads, saying Ama-Aima which in the Sophian Fellowship (Ecclesia Pistis Sophia) (4) means ‘Dark Mother-Light Mother’, here in the sense of the primal Mother both before and after birthing the material cosmos (5). She cannot be visible until there is someone, a child, to see Her. This practice is such a seeing, an act of recognition.

Ama-Aima involves two full, slow and conscious breaths: Aah (inbreath)-Mah (outbreath), Ae (inbreath)-Mah (outbreath). There are a hundred and fifty beads, and I will work through the whole rosary either once or three times. When doing it three times, I will break for a brief period of walking meditation after the second.

This is not a Sophian Fellowship practice, nor indeed a Ceile De one, though it would not offend the principles of either group. It constellated very quickly in my dedicated contemplative space at home. I could call it a mantra meditation, but I don’t – because for me this would mistakenly place more emphasis on syllables and technique than the intentions of the heart.

I am surprised that I have been so drawn to a practice like this. I am not a religious believer in any traditional sense and I could call my shift into a devotional mode an existential choice, almost a kind of lifestyle aesthetic. But the monkey mind alone would never have selected this option. The image that comes to me is of having fallen asleep in a beached rowing boat, then waking up at sea with the tide going out and yet trusting this new direction. From a Druid perspective, echoes of Taliesin – and yet differences as well.

(1) http://www.ceilede.co.uk/

(2) https://contemplativeinquiry.wordpress.com/2012/12/30/paidirean-pahj-urinn/

(3) https://contemplativeinquiry.wordpress.com/2013/01/04/paidirean-pahj-urinn-ii/

(4) http://www.sophian.org/

(5) Tau Malachi Gnosis of the Cosmic Christ: a Gnostic Christian Kabbalah Saint Paul, MN: Llewellyn Publications, 2005

AWEN AND CONTEMPLATIVE DRUIDRY

A Contemplative Druidry (1) reader has asked me to say more about Awen, which had a chapter in the book. Introducing interview extracts in my Awen chapter, I wrote, “Awen is classically seen in Druidry as the power of inspiration, and in particular the creative force for poetry and prophecy. It is what transformed the boy Gwion – though not before further trials and transformations – into Taliesin, the radiant browed Bard. Many of the participants in this work uphold this tradition in its conventional form. Others seek to extend the traditional meaning better to express their own experiences and aspirations. Some don’t connect with Awen experientially and treat it as a convention – mainly as a shared chant, which brings Druids together”.

My self-criticism here is that the chant is itself an experience, frequently state-altering for both the chanters and in a sense for the space. I might have done better to say, ‘some don’t connect with it conceptually’. I see from my interview questions appendix that the Awen question was about meaning. If I did this work again, I would start with the sound, the feeling, and senses of occasion, and work out from those.

Pondering Awen afresh, I find myself drawn to deep human ancestry, and especially the early emergence of speech and music. These brought a new kind of identity: new experiences, new awareness, new feelings, new understanding, new forms of connection and solidarity – new worlds. Unsurprisingly, many cultures have subsequently developed creation stories linking origin with sound. In India, the phrase Nada Brahma tells us that God is sound/the world is made of sound. OM is the primordial sound form, the vibratory essence from which the universe emanates – and the universe needs to emanate only the smallest step (if any) to get to us. Kabir said, “if you want the truth, I’ll tell you the truth. Listen to the secret sound, the real sound, which is inside you” (2). A major philosophical school, Kashmir Shaivism, is referred to as ‘the doctrine of vibration’ (3). It talks of ‘spanda’ as “the primordial vibration at the root of all manifestation, a form of Shakti” (a term equally meaning ‘power’ or ‘goddess’).

Welsh Bardistry gives us Awen and the Taliesin story, which can be read as working with related themes, whilst diverting our main attention to the Bard as trickster/hero. In the old Gaelic world, we have the term Imbhas, equivalent to Awen, and a more touching story about the eating of the salmon of wisdom, in which the old Bard (as I read it) sets himself up to pass on the true nourishment to a promising youth. We also have the notion of the Oran Mor (Song of the World). Frank MacEowan (4) writes: “a conscious knowing of the ancient ‘music behind the world’ has always been woven into the daily awareness of the adherents of various Celtic traditions. In the words of Stuart Harris-Logan, a Gaelic healer, scholar, and author of Singing with Blackbirds, ‘out on the Isle of Barra, the people have long spoken of the Oran Mor as one of the old names of God. The Oran Mor is the Great Song from which all things have arisen’”.

Jason Kirkey (5), an associate of Frank MacEowan, treats ‘Oran Mor’ and ‘Divine Ground’ as synonymous both with each other and with David Bohm’s ‘implicate order’, in which the world of space, time and individual particles are enfolded into an undifferentiated wholeness that provides the holographic pattern (each part contains the pattern of the whole) by which reality unfolds. In Ireland, a sense of the Oran Mor could legitimately continue into Christian times. St. John’s Gospel begins, “In the beginning was the Word, and the Word was with God and the Word was God.” (6) This greatly moved John Scotus Eriugena, the great Irish philosopher/theologian of the ninth century – the time of Viking invasions in north west Europe. In his commentary on the Gospel he says, “John, the theologian – ascends beyond all visible and invisible creation, passes through all thought and intellect, and deified, enters into God who deifies him … John, the observer of the inmost truth, in the paradise of paradises, in the very cause of all, heard the one Word through which all things are made … Therefore, most confidently he cried out, ‘in the beginning was the Word.” (7) True knowledge and experience of the primal Word are divinizing – a remarkable statement for a western Christian of the day. John Scotus had learned Greek at a monastic school in his native Ireland (then not an available option elsewhere in western Europe) and was familiar with neo-Platonist thought. Perhaps that and his indigenous culture together allowed an understanding that the Word calls us to recognize our own divinity.

Modern Druidry was Universalist before it was Pagan, and retains a willingness to learn from other traditions. I believe that we can use the wider cultural history I’ve identified to inform our sense of what we are invoking when we chant the Awen. This chanting is something which Druid contemplative practitioners share with other Druids. Our unique practice is the ‘Awen space’ that follows the chant. Like other Druids, we do not require people to gather together under the umbrella of a common cosmology. It is OK to have different understandings, and it is OK for us to change and develop our personal understandings over time. That said, I end this piece with a reflection about the broad intentions behind our inherited Celtic spirituality, to provide a cultural context for Awen/Imbhas and where they might fit. It’s from Frank MacEowan (8): “The ancient Celts … were … ever yearning to connect with divine inspiration (imbhas), and ever longing to live a life of beauty imbued with connection and spirit. We are also on this path, and the fulfillment of our collective task as a human community lies in the process of actualizing a deeper communion with these same life-affirming powers. Celtic spirituality is an ongoing initiation into a life of beauty and a mindful preparation for the passage of death. The ancient spirituality of the Celtic peoples has always been a dynamic orientation to the ebb and flow of the seasons, daily practices that foster an awareness of the passage of our lives and of thanatology (a vision and study of our death and dying). This vision is of a life ending in a wondrous death journey to a home we have all been away from. When death is really an experience of going home, what is there to fear?”.

(1) James Nichol Contemplative Druidry: people, practice and potential Amazon/KDP, 2014 (Foreword by Philip Carr-Gomm)

(2) Sally Kempton Meditation for the love of it: enjoying your own deepest experience Boulder, CO: Sounds True, 2011 (Foreword by Elizabeth Gilbert)

(3) Mark S.G. Dyczkowski The Doctrine of vibration: an analysis of the doctrines and practices of Kashmir Shaivism Delhi, India: Divine Books, 1987

(4)Frank MacEowan The Celtic way of seeing: meditations on the spirit wheel Novato, CA: New World Library, 2007 (Foreword by Tom Cowan)

(5) Jason Kirkey The Salmon in the spring: the ecology of Celtic spirituality San Francisco, CA: Hiraeth Press, 2009 (Foreword by Frank MacEowan)

(6) Holy Bible (authorized version)

(7) The voice of the eagle: John Scotus Eriugena’s homily on the prologue to the gospel of St. John Great Barrington, MA: Lindisfarne Books, 2000 ed. (Translated by Christopher Bamford, foreword by Thomas Moore)

(8) Frank MacEowan The mist-filled path: Celtic wisdom for exiles, wanderers and seekers Novato, CA: New World Library, 2002 (Foreword by Tom Cowan)

BOOK REVIEW: THE BROKEN CAULDRON

14606507_342051356186231_2360625875228974566_nHighly recommended. Author Lorna Smithers describes The Broken Cauldron as “a fragmentary collection of essays, stories and poems”. Yet I experienced this book as a unity, a poet’s meditation even when presenting technical information about fracking and nuclear power. For it is built around a compelling core image, made visible in Tom Brown’s striking cover illustration.

At its fullest and most majestic, that image is “a cauldron full of stars”, the womb of Ceridwen, Old Mother Universe, and traditionally the source of inspiration, wisdom and rebirth. Yet here the cauldron lies shattered, the universe is fragmented, and the world is out of kilter. Smithers takes myth out of archetypal romance and into the wounded world of history, making it awkward, jarring – and dynamic. She confronts us with where we are and transmits a warning wake-up call from gods and storytellers.

In her introduction, Smithers explains how she was led into a quest to understand the significance of the broken cauldron in ancient British history. The myths she studied were penned in medieval Wales but are rooted in an older oral tradition. All tell the story of the cauldron. When it is broken or stolen, cataclysmic consequences are unleashed. Smithers was particularly drawn “to the violence of Arthur’s raid on Annwn (the Otherworld) and assault on its inhabitants. The moment Lleog thrusts his flashing sword into the cauldron came to symbolize the patriarchal world view … founded on oppression of the Other”. In her poem about this she writes:

“The sinking blade lit like lightening.

Reflected in it faces of a million million souls,

Eyes melting, disintegrating like shadows

Into pure white light.”

Lleminog, another of Arthur’s companions, carries the broken prize away:

“Lleminog scooped the cracked cauldron

Into his hand,

Escaped like a thief into the night

With moon, stars, sun, broken pieces

Of Old Mother Universe jangling in his pocket.”

Smithers works under the aegis of Gwyn ap Nudd, a god “who haunts the peripheries of the Bardic tradition”. His world is Annwn – an Otherworld described as ‘not-world’ and ‘the deep’. There he keeps a cauldron that is whole and filled with stars, “the infinite reflection of the womb of Old Mother Universe, Ceridwen”. Much of our inherited Bardic tradition is seen as problematic. In particular, “Taliesin epitomizes all that is questionable and dislikeable” about it. The poet of The Broken Cauldron.is an outsider “watching with horror as Gwion escapes with the Awen and Gwyddno’s horses perish in the poison” – paying the terrible price for three drops of inspiration. The Gwion who becomes Taliesin pays little attention to this and becomes a sycophantic court Bard as kingdoms fall.

Gwyn offers the possibility of fixing the broken cauldron by gathering the poison back into it from the land, and Lorna Smithers supports this work by telling the stories of “marginalized figures – the overshadowed, the oppressed and the slaughtered”. The Broken Cauldron is divided into five sections: The Broken Cauldron and The Flashing Sword, Ridiculous, Drowned Lands, Operation Cauldron and Uranium.  The urgency of myth trying to reconstruct itself for are times is conveyed in a number of ways. One is the striking language of set piece poems, as in Dumb Man:

You come mouthing words.

There are burnt out cities in your mouth.

The vocabulary of sign language

Cannot convey the stories

You need to tell.

There are the cumulative effects of the giant Diwrnach’s repeated death in slightly variant stories from different regions of Celtic Britain, as he defends a cauldron in a feasting hall and is slain by his own sword. Smithers describes this back-to-backing of versions as a ‘montage’. There is dark whimsical fantasy in The Day I Raised the Dead, which takes place in The Court of the Sons of the King of Suffering – a “joyless place”. There is a realistic account of a journey to find out about, and find, the drowned Porth Wyddno, once one of “the three chief ports of the island”, which Smithers places in Lancashire rather than at Borth in west Wales. There is a discussion of uranium and the nuclear power station at Sellafield aka Windscale aka Calder Hall, and its inclusion in the myth of the “cauldron which is filled with stars” and dangerously toxic when messed with.

Most poignant, for me, is the story of Morfran, which straddles time. His mother, “a scientific genius with a meticulous eye for detail” runs an award winning chemical plant. Growing up gawky and ugly as a cormorant, he has been nick-named Afagddhu (utter darkness) by a mother who is determined to fix him and make him presentable. Events occur, though not to him. At the end of his story, he muses “perhaps that’s where I’ll go, down into the deep where there is no ugliness and no perfection, surface with a fish for a clean breath or air before her child is born and the cycle begins again.”

There is much more. The Broken Cauldron is a wonderful example of the re-visioning of myth, fully immersed in the old traditions, yet bringing out new meanings and new possibilities for our time.

 

Lorna Smithers The Broken Cauldron King’s Lynn, Norfolk: Biddle’s Books, 2016 Cover art by Tom Brown.

POEM: TALIESIN

Poem by Ross Nichols, who founded OBOD in 1964.  I like his seamless interweaving of naturalistic, mythic and theosophical themes – because for him they are one integrated experience. For me the poem reads like the work of someone who needed to live it in order to write it.

Here the Fish enters

The world of dark water

Pre-birth waters

Waterworld Elysium

Lake Tegid and the magic weir.

Much does he grow,

Many his transformations.

Warm are the waters,

The dark waters of Tegid,

And they swiftly flow

Downwards as he grows.

Talisin is found in the weir:

Elphin finds him

In a bag of leather

Where the waterworld dams,

Where the womb-waters

Are falling terribly

At the weir of birth.

The entering fish

Was the spirit of Taliesin:

His transformations

Were the many souls and bodies of Taliesin:

Leading him gently, drifting him slowly

Into the bodily definition of Taliesin,

His bag of leather,

His separated skin.

And Taliesin, after his separated life,

His songs and his wonders. His challenges and his fame,

Shall enter again as a Fish,

Shall know again sufferings and transfigurations

And the waters of Tegid.

For Taliesin was ever upon earth,

Knew all things, suffered all things.

And Taliesin shall be

In many wonderful shapes,

A grain of wheat and a hare

Sown and running

While there are fields, and the spirit of men,

Leaping alive at a harvest,

Or silver in the waters of time.

This poem can be found in the collection Prophet Priest and King: the Poetry of Ross Nichols edited and introduced by Jay Ramsay Lewes: Oak Tree Press, 2001.

POEM: PRIMARY CHIEF BARD

Gnostic Bardistry from The Book of Taliesin? These are just five of the verses, selected by me from one poem. What interests me is not so much working out what to us seems like a set of puzzles, but how something new and dialogical is created by interweaving indigenous material and biblical references. I say a few words in italics after each verse.

Primary Chief Bard

Primary Chief Bard

Am I to Elffin

And my native country

Is the region of the summer stars.

 

The first statement is a statement of identity. It begins with a local (though important) role, and goes on to the cosmic and transcendent. This taps into a sense of belonging somewhere else (whether perceived as a place or state). It makes me think that statements like ‘being here now, in the present’ and ‘my native country is the region of the summer stars’ only seem contradictory: meaning depends so much on context and the work that words are doing. If the two statements are separated and polarised, they diminish into limiting slogans. Taken together, they can lead us to a different quality of experience.

I was full nine months

In the womb of the hag Ceridwen.

Before that I was Gwion

But now I am Taliesin.

Taliesin’s current personal identity is explained in terms of a second birth, in this life, triggered by the actions of Ceridwen. This second birth fits him to be a Bard and take the Bardic name ‘Radiant Brow’, one that bespeaks major shifts in energy and consciousness. It also allows the sense of the summer stars as his ‘native country’ to be real within him. It orients him to his true home.

I was patriarch

To Elijah and Enoch.

I was there at the crucifixion

Of the merciful Mabon.

Elijah and Enoch ascended to heaven without dying. They have deep roles in Jewish mysticism. They are in the tradition of so-called ‘ascended Masters’. If we treat these metaphors (insofar as they are metaphors) as concerned with enlightenment, then – as their ‘Patriarch’ – Taliesin is claiming primacy over them. He is in some sense a Christ figure and so can be present at the crucifixion of another Christ figure, referred to here by the name of the magical child of British tradition ‘the Mabon’.

 

I was at the cross

With Mary Magdalene.

I received the Awen

From Ceridwen’s cauldron.

The poem presented here is a product of the later Middle Ages, likely as late as the fourteenth century. Traditions giving Mary Magdalene the role of major teacher and possibly spouse of Jesus were deep underground, but everyone in Christendom Knew of her witnessing role at both the crucifixion and the resurrection, and so as privileged in some way. She also shares her name with Mary the mother. The two couplets together bring the idea of Christ’s transformation through death on the cross with Taliesin’s transformation from Ceridwen’s cauldron, and the critical role of a feminine power in each.

I was in the larder

In the land of the Trinity

And no one knows whether my body

Is flesh or fish.

Despite all the above, Taliesin remains an enigma – a shape shifter and trickster. He defies definition and description and won’t fit into any box that attracts unwanted piety. Other readers may understand this verse much better than I do, but I see it as very tough minded and unwilling to let me parcel up this poem and tie it with a neat bow. To the extent that I get a sense of medieval Welsh literature, this seems very characteristic. However, in the most obvious ‘Land of the Trinity’ (Western Christendom) people want to know where everyone stands. The accepted narrative is that we’re with Jesus the avatar of Pisces and through the sign of the fish we know him. And yet the old Celtic world has many trinities and many fish, including the salmon of wisdom. And Taliesin’s body might be flesh after all. So we are thrown back on our resources, with riddling words and ambiguous images to reflect them.

 

The complete poem can be found in Taliesin: Shamanism and the Bardic Mysteries in Britain and Ireland by John Matthews London: The Aquarian Press, 1991.

POEM: TALIESIN

An unfamiliar (at least to me) image of Taliesin. One of ‘Six Celtic Sonnets’ by Thomas Samuel Jones, first published in 1930. Taken from the ‘Isles of Dream’, an anthology of work from the ‘Celtic Renaissance ‘.

On lonely shores where dreams are drifted sand

He follows to the end a star’s bright course,

A ghostly hunter without hound or horse,

The warrior-bard, last of the Druid band;

But still his wizard harp rings in his hand

Beside the Stream of Sorrow’s hidden source,

Still from a breaking heart his wild songs force

Their way into the god’s mysterious land.

Dauntless he sings, and sees the drear woods turn

To golden orchards by the river bed

Where healing waters of the rainbow run;

And past the valley near great peaks that burn

With beaconing fire the hero-bard is led

Up toward the Dragon City of the Sun.

Taliesin is one of Six Celtic Sonnets written by Thomas Samuel Jones and included in From the Isles of Dream: Visionary Stories and Poems of the Celtic Renaissance, selected by John Matthews and with a foreword by Robin Williamson (Floris Books, 1993).

Thomas Samuel Jones (1882-1932) came from Welsh and Irish stock and was born in Oneida County, New York State, near the Adirondack Mountains. Each of the six sonnets reflects a facet of Celtic tradition. They were originally published in 1930 as part of the collection Aknahton and Other Sonnets. For those of us who resonate with Druid and Celtic spirituality, they are part of our modern cultural ancestry.

HANES TALIESIN (THE CAULDRON OF CERIDWEN)

The Sage Ceridwen was the wife

Of Tegid Voel, of Pemble Mere:

Two children blessed their wedded life,

Morvran and Creirwy, fair and dear;

Morvran, a son of peerless worth,

And Creirway, lovely nymph of earth:

But one more son Ceridwen bare,

As foul as they before were fair.

She strove to make Avagddu wise;

She knew he never could be fair:

And, studying magic mysteries,

She gathered plants of virtue rare:

She placed the gifted plants to steep

Within the magic cauldron deep,

Where they a year and day must boil,

‘Till three drops crown the matrons toil.

Nine damsels raised the mystic flame;

Gwion the Little near it stood:

The while for simples roved the dame

Through tangles dell and pathless wood.

And when the year and day had passed,

The dame within the cauldron cast

The consummating chaplet wild,

While Gwion held the hideous child.

But from the cauldron rose a smoke

That filled with darkness all the air:

When through its folds the torchlight broke,

Nor Gwion, nor the boy, was there.

The fire was dead, the cauldron cold,

And in it lay, in sleep uprolled,

Fair as the morning-star, a child,

That woke and stretched its arms and smiled.

What chanced her labours to destroy;

She never knew, and sought in vain

If ‘twere her own misshapen boy,

Or little Gwion, born again:

And vexed with doubt, the babe she rolled,

In cloth of purple and of gold,

And in a coracle consigned

Its fortunes to the sea and wind.

The summer night was still and bright,

The summer moon was large and clear,

The frail bark, on the springtide’s height,

Was floated into Elphin’s weir:

The baby in his arms he raised:

His lovely spouse stood by, and gazed,

And, blessing it with gentle vow,

Cried “TALIESIN!” “Radiant brow!”

And I am he, and well I know

Ceridwen’s power protects me still:

And hence o’er hill and vale I go,

And sing, unharmed, what’er I will.

She has for me Time’s veil withdrawn:

The images of things long gone,

The shadows of the coming days,

Are present to my visioned gaze.

And I have heard the words of power,

By Ceiron’s solitary lake,

That bid, at midnight’s thrilling hour,

Eyri’s hundred echoes wake.

I to Diganwy’s towers have sped,

And now Caer Lleon’s halls I tread,

Demanding justice, now as then,

From Maelgon, most unjust of men.

This poem comes from The Misfortunes of Elphin written by Thomas Love Peacock in 1829. It is (very loosely) based on the last part of the Hanes Taliesin, in which the Bard Taliesin he has to free his patron Prince Elphin from imprisonment by Maelgon, the ruler of North Wales. Taliesin has to win a Bardic contest at the court of the High King, Arthur and thus be able to ask for Arthur’s support. Elphin is indeed liberated, through Arthur’s arrangement of a prisoner exchange. The poem above is presented as the Taliesin’s winning entry and concerns his mysterious birth. It differs somewhat from the version presented 20 years later by Lady Charlotte Guest, whilst being a recognisable if variant presentation of the same tale. The audience “shouted with delight” at this song, which wins the contest for Taliesin and entitles him to a boon from Arthur.

Thomas Love Peacock was a slightly older contemporary of the Romantic poet Shelley and a close friend from 1812 until the latter’s departure for Italy in 1816. Indeed they continued to correspond, in letters that have been preserved, giving us valuable information about Shelley’s life in Italy. Peacock too wrote poetry and within The Misfortunes of Elphin he offers a characteristically Romantic view of Awen as “the rapturous and abstracted state of poetical inspiration”, and also recommends the triad: “the three dignities of poetry: the union of the true and the wonderful; the union of the beautiful and the wise; the union of art and of nature”. Peacock travelled in Wales and lived in Maentwrog in Merionethshire for a time. I have used Peacock’s spellings of proper names throughout.

RAW NATURE SPIRIT

nature based spiritual path ~ intuitive life ~ psychology ~ poetry ~ magic ~ writer

This Simple Life

The gentle art of living with less

Musings of a Scottish Hearth Druid

Thoughts about living, loving and worshiping as a Hearth Druid. One woman's journey.

Wrycrow

Druidry as the crow flies...

Wheel of the Year Blog

An place to read and share stories about the celtic seasonal festivals

Walking the Druid Path

Just another WordPress.com site

anima monday

Exploring our connection to the wider world

Atheopaganism

An Earth-honoring religious path rooted in science

Grounded Space Focusing

Become more grounded and spacious with yourself and others, through your own body’s wisdom

The Earthbound Report

Good lives on our one planet

John Halstead

The Allergic Pagan; HumanisticPaganism.com; Godless Paganism: Voices of Non-Theistic Paganism; A Pagan Community Statement on the Environment; Earthseed

Stroud Radical Reading Group

Stroud Radical Reading Group meets once a month. Here you can find details of sessions, links, and further information

The Hopeless Vendetta

News for the residents of Hopeless, Maine.

barbed and wired

not a safe space - especially for the guilty

Sharp Mind Meditation

Buddhist Meditation for Everyone

Down the Forest Path

A Journey Through Nature, its Magic and Mystery

Druid Life

Pagan reflections from a Druid author - life, community, inspiration, health, hope, and radical change

What Comes, Is Called

The work and world of Ki Longfellow

Her Eternal Flame

Contemplative Brighidine Mysticism

Druid Monastic

The Musings of a Contemplative Monastic Druid