POEM: THE MOON IN DEWDROPS
by contemplativeinquiry
Simplicity and complexity, elegance and wisdom combined in the poetry of Japanese Zen. I notice that I respond more strongly to such poetry than I do to didactic texts about meditation and philosophy.
To what shall
I liken the world?
Moonlight, reflected
In dewdrops,
Shaken from a crane’s bill.
I particularly love this poem. The apparent naturalism of the imagery makes it powerful and accessible to anyone. Yet for me, this poem also brings up wider issues about reading and interpretation. The poet’s location in place, time and culture do make a difference. Ehei Dogen (1200-1253) was one of the first to transmit Zen Buddhism from China to Japan and was founder of the Soto School. His poem is a waka – a 31 syllable form predating the invention of haiku. Dogen is a key figure in both Japanese Buddhism and Japanese literature.
In Mahayana Buddhism, the Buddhism of all Japanese schools including Zen, the moon stands for Buddha-nature. So the poem teaches a familiar Mahayana truth that the moon (Buddha-nature) is completely reflected in every one of the countless dew drops (all things) without discrimination, namely one in all, all in one. This understanding is accompanied by a sense of fragility and impermanence within nature – strongly present in Japanese culture independently of Buddhism and reinforced by Buddhist teaching. Dogen gives us elegance and complexity in a 31 syllable form.
Hee-Jin Kim*, a modern Zen scholar, takes this further, bringing out Dogen’s sensitivity to history as well as to nature. He draws attention to the word ‘shaken’: each dew drop holds a full yet shaken reflection of the moon. Dogen lived in what was seen as a dark and ill-starred time in Japanese history. Many Buddhists thought that even their path was compromised and talked of degenerate dharma (mappo). Kim understands Dogen as resisting this ideology of despair whilst fully aware of the collective turmoil. On this reading, the poem asserts that timelessness is experienced within, and only within, momentariness, even when the times are stressed.
To what shall
I liken the world?
Moonlight, reflected
In dewdrops,
Shaken from a crane’s bill.
* Hee-Jin Kim Dogen on meditation and thinking: a reflection on his view of Zen Albany, New York: State University, 2007 (At the time of publication Hee-Jin Kim was Professor Emeritus of Religious Studies at the University of Oregon. He is also the author of Dogen-Kigen: Mystical Realist).
Having just made the experience of seeing the reflection of an instant in the fluid of an IV drip line, this poem feels like a sharp slice of reality. Your assessment of the simplicity and accessibility of such poetry are much the same for me and so I thank you for continuing to share such poetry. During the above mentioned procedure, I had taken the idea to be very aware of what was going on in the dim light of the room where my medical test was happening. I focused on the supposed transparency of the plastic tube, noticing the passage of nurses, and then understanding that the entire scene was being reproduced.
Sharp slice of reality indeed, and a powerful insight from the plastic tube. Best wishes regarding the test.
[…] (1) https://contemplativeinquiry.wordpress.com/2015/12/03/poem-the-moon-in-dewdrops/ […]