GUANYIN IN NOVEMBER
Six months ago I re-oriented my sacred space around an image of Guanyin, an eastern Sophia of Silk Road origin. She hears the cries of the world beyond sectarian boundaries, being equally at home with Buddhists, Taoists, Pagans and Gnostics.
In the dominions of Mahayana Buddhism, she takes on the guise of the Bodhisattva Avalokitesvara. But for me she is not fully defined by that identity. She is also a dragon lady, reflecting ancient beliefs in divine animal powers, “still with us in dreams and visions as representatives of the source of life … movers of the world”. She is the sacred mare, great mother goddess, roaming the wild fields of the earth. Arriving in China, she links with and transforms other goddesses, “the sea-goddesses of China’s many port cities, the tribal and mountain mothers who protect birth and children, and the dark female, valley spirit of the Taoists”.
On the evening of 2 November, I consulted the Guanyin oracle. I was given verse 81, ‘The Weary Travelers’ (1).
In late fall
Leaves fall from the oaks
And weary travelers leave like migratory birds.
Heaven will protect their journey.
It seems very suited to place and time. In the commentary, Guanyin asks me to “turn away from the busy world” so that “a new spring, blessed by heaven, emerges within for you and your loved ones”. I am offered the image of another journey – seemingly in company, metaphorically on wings – at a time of physical lassitude. There is a promise of blessing, or regeneration, that will also impact on my loved ones.
Guanyin cherishes and helps to awaken her devotees, always challenging us to return to the source and the way. “Her compassion and wisdom offer an exit from the compulsive worlds of greed, lust and power and a return to the true thought of the heart.” In my life, she forms part of a poetry of practice, a poetry that the heart demands, not linked to any external truth claim. As I wrote when I began this phase of my work (2), this is a matter of feeling and imagination, not of cosmology or belief. In this respect, I feel like Soren Kierkegaard, the religious existentialist who talked about loyalty to a ‘subjective truth’ of his own existence, facing the uncertainties of the world with passionate commitment to a way of life.
Throughout my six months of sitting before this altar and exploring Buddhism, the image of Guanyin has kept me both devoted and free-spirited. I have found a Buddhist sangha that I can be part of, but I am not a Buddhist and have no aspiration to make a formal commitment to Buddhism. As an Existentialist, I am a kind of doubting Gnostic, and the ancient Gnostics were people who attached themselves “to various symbol systems and ‘deconstructed’ them in order to orient us toward the gnosis”. My centre is my contemplative inquiry, over which the goddess of wisdom and compassion imaginatively presides. I continue to sit at her altar, and I will consult her oracle from time to time.
(1) Stephen Karcher The Kuan Yin Oracle: The Voice of the Goddess of Compassion London: Piatkus, 2009. (NB I use the form Guanyin. Stephen Karcher uses Kuan Yin.)
(2) https://contemplativeinquiry.wordpress.com/2017/05/07/sophia-and-guanyin/