POEM: PRICELESS GIFTS

 

An empty day without events.

And that is why

it grew immense

as space. And suddenly

happiness of being

entered me.

 

I heard

in my heartbeat

the birth of time

and each instant of life

one after the other

came rushing in

like priceless gifts.

 

Anna Swir (1909-1989). Translated from the Polish by Czeslaw Milosz and Leonard Nathan. From The poetry of impermanence, mindfulness and joy edited by John Brem. (Wisdom, Kindle edition, undated.)